¿Por qué no sabía que escribías poemas? Eso me dijo un amigo después de que con mucha discresión le compartí un verso de mi diario. Porque son de mi diario, son para mí. Yo pienso que deberías compartirlos al mundo. Yo nunca lo había pensado, realmente, como una opción - pero fue a base de ese intercambio que empecé a mirar atrás y a compilar los poemas de mi adolescencia, después a editarlos, ilustrarlos, digitalizarlos, traducirlos, hasta llegar a imprimirlos (a través de una página web).

Fue un gran salto al vacío, pero lo hice con ganas. Hoy soy feliz de decir que de las 100 copias que imprimí, sólo me quedan 5 (en inglés). Así, este proyecto representa para mí la primera vez que hice público mi arte por fuera de un ejercicio académico. Es el primer proyecto donde me hago una plataforma y me acepto y muestro al mundo desde mi arte. Aprendí mucho, sobre todo de cómo el arte puede acompañar a las personas, especialmente cuando es crudo. Si bien hoy no siento que los poemas me representan (en su mayoría), sí veo este proyecto como una semilla sobre la cual he ido creciendo en mis expresiones artisticas.

