a la vuelta de una visita con la ginecóloga en 2022, nació la pintura de la vulva gigante. siendo una persona con vulva que se identifica como mujer, viviendo en una sociedad machista, falo-céntrica, que además sexualiza a la mujer al ojo externo pero al propio de ella está prohibido, habiendo tan gran tabú sobre los genitales femeninos que se ve hasta en el ámbito científico, terminando con información deficiente sobre nuestro propio cuidado, y por razones innumerables que a veces me dan ganas de gritar. creo que esta vulva gigante es como un de esos gritos.
desde esta imagen me sentí inspirada a seguir, a que ese grito se escuche en más lados, más allá de la pintura. por eso la intervine con palabras que hablé con la ginecóloga, y otras que simplemente pensé necesarias para pensar un poquito en la vulva. en la vulva no como algo asqueroso, impresionante, que tenga que esconderse o hablarse bajito. todo lo contrario: es algo que quería sacar a la calle, hablarlo, aprender, enseñar, declarar completamente normal.


this big vulva was born after a visit to the gynecologist in 2022. being a person with a vulva who identifies as a woman, living in a sexist society which is phalo-centric, sexualises women to the external eye bur forbids it for one's own eyes, the female genitalia being such a big taboo that it even shows in science and ends with misinformation about our own self care, and so many more things that sometimes make me want to scream and shout. i think this big vulva is one of those screams.
from this image i felt inspired to continue, to make that shout go further than the painting. so, i intervened the image with words i had spoken to my gynecologist, and some other words that i thought necessary to think a bit about vulvas. not the vulva as something nasty, impressive, or that has to be hidden or talked about mildly. on the contrary: it is something i wanted to take out in the street, to talk about, learn, teach, and declare as absolutely normal. 
después de intervenir con la vulva en las calles de bogotá, colombia, el proyecto evolucionó. presentado en el progreso realizado en el segundo semestre del trabajo de magister, una parte de la instalación fue dedicada a un altar de la vulva. siendo yo una persona que no ha profesado ninguna religión desde el nacimiento, siempre me tuve el espacio de sentirme incómoda sobre la forma en que distintas religiones construyen la identidad femenina o de una mujer. entonces, con un poco de ironía y tomando inspiración de los altares del día de los muertos (entre otros), le hice este pequeño homenaje a la vulva.
(a través de este proyecto no pretendo excluir la experiencia de ser mujer de ninguna mujer que no tenga vulva, o de nadie)
after intervening with the vulva in the streets of bogota, colombia, the project moved forward. as presented for my second semester update of my masters work, a part of the installation was dedicated to an altar for vulvas. as a person who does not profess any religion from birth, i have always felt uncomfortable with the way different religions portray women. so with a bit of iony, i took inspiration from "dia de los muertos" altars and other types of shrines to make this little homage to vulvas.
(this project is in no way intended to exclude the experiences in womanhood of women who don't have vulvas, or of anybody).

You may also like

Back to Top