Había editado unas imágenes para la muestra de invierno de los estudiantes de la UCM, pero no se pudieron mostrar. Así que pensé que podría mostrarlas aquí.
Es el final del primer semestre, la primera mitad del año ya pasó, y como pasa cuando se cierran ciclos, hay espacio para que se pueda reflexionar sobre lo pasado y qué se aprende desde ahí. Este semestre para mí fue extremadamente intenso, hice muchas cosas por primera vez, y seguramente por lo mismo siento que me llevo tantos aprendizajes.
I had edited some pictures for the Winter Show of students' work at UCM, but they couldn't be shown. So I thought I could show them here.
It's the end of the first semester, the first half of the year is gone. As it so happens when closing cycles, there is space to reflect on what happened and what I can learn from all that. This semester in particular was highly intense for me, I did many things for the first time, and that is probably why I feel like I am taking away so many lessons.






Fueron las primeras clases que di desde el lado de profesora, que fue realmente algo maravilloso. Si bien al inicio me costó un poco hablar, y a veces sigue siendo raro ser "usted", o "la profe" (o mejor, "profe Magda"), fue un proceso de aprendizaje y adaptación que disfruté mucho y con todo el gusto seguiré disfrutando. Me queda tanto por aprender, y seguramente siempre quedará, lo que es genial. He encontrado gran fascinación en los procesos creativos, y en cómo ayudar y acompañar a que otras personas dejen el miedo y la inseguridad y encuentren la confianza y libertad de expresar lo que tengan dentro. Es hermoso presenciar esos procesos de otras personas, desde fuera, y además me parece que desde esa perspectiva puedo entender de otra forma los pasos, momentos, y sub-procesos que tienen los procesos creativos, que me parecen tan importantes para cualquier ser humano, y del que quiero seguir profundizando mi entendimiento.
It was the first classes I did from the professor side, which was really something wonderful. Although at the beginning it was a little bit difficult to talk, and sometimes it still feels weird how the student-professor relationship is carried here in Chile (with a thick layer of respect), it was a learning and adapting process that I enjoyed widely and will happily continue to do so. I have yet so much to learn, and certainly will always have, which is great. I have found great fascination in creative processes, and how to help and walk with other people through them: let go of fear and insecurity, and find trust and freedom in expressing what they have inside. It is beautiful to witness those processes in other people, from the outside. I also think that the outsider perspective lets me understand in another way the steps, moment, and sub-processes present in creative processes, which I find so important for any human being, and of which I want to continue deepening my understanding.






Esas imágenes son del arduo trabajo de la sección 2 del Taller I de la UCM. Abajo hay más fotos del curso de Representación Arquitectónica, también en la UCM, y también del Taller III en la Autónoma (donde lxs estudiantes hicieron un tremendo y hermoso trabajo en pocos meses, desde la investigación, por la conceptualización y diseño, hasta la construcción).
(Tuve un montón de cursos para ser mi primer semestre, lo que también es un poco raro o un poco loco ahora, pero por eso igual estoy agradecida ya que me dio la oportunidad de conocer a mis co-docentes que son personas geniales, que fueron clave en mi sobrevivencia y aprendizaje, y también infaltable el disfrute y las risas).
These images are of the hard work of students in Section 2 of Studio I at UCM. Below are more images of Architectural Representation, also at UCM, and Studio III at UA (where students did an incredible and beautiful job in a few months, from research, through conceptualisation and design, up to construction).
(I had quite a lot of classes to be my first semester, which is also a bit weird/rare and wild, now looking back. Though, I am also thankful for that, since it have me the opportunity to get to know my co-professors, who are great people, key to my survival and learning process, and also inevitably to have great times and laughs).
Por otro lado, claro, está la obra en Achibueno, que fue la primera vez que construyo algo que diseño, pero también es una construcción súper especial por el método, el lugar, y porque la estamos haciendo en gran parte a pulso propio y con un presupuesto "limitado". Pasé mucho tiempo en estos meses queriendo que se acabe, que baje Camilo, no tener que subir y bajar tanto, poder descansar un poco. Si bien entiendo por qué me sentía así, ahora veo esa mentalidad como algo un poco triste, porque no permite disfrutar de los procesos, pero creo que ese mismo es el aprendizaje. Todo tiene su tiempo, no sirve de nada apurarlo (como dicen en Colombia: del afán sólo queda el cansancio) y en vez de pensar que lo podré disfrutar cuando termine, hay que parar, dejar de esperar o de presionar, y encontrar el disfrute ahora (especialmente considerando que este proyecto ni siquiera acaba con esta estructura).
Además de todos los otros aprendizajes, esa es la actitud con la que espero poder seguir con todo, pero especialmente con este proyecto.
En este semestre tuve un re-encuentro con la arquitectura, de la que estuve por tanto tiempo espantada y desencantada. Ahora siento que llego desde otra perspectiva, y la puedo entender un poco mejor - y a mi en ella.
On the other hand, is the construction site in Achibueno, which was also the first time I build something I design - though that is added to the particular method of construction, the place, and especially the fact that we are building everything with very little help (in relative terms) and with a "limited" budget. During these months, I very often thought (and got caught in the thought) that I wanted this to be over, to finish it soon so Camilo could come back, and I didn't have to go there and back, and rest a bit. Although I understand why I felt like that, I now can see how that way of thinking is kind of sad. It does not allow processes to be enjoyed. That is my biggest take-away form this. Every thing has its own time, and it is useless to try and rush it (as they say in Colombia: from rushing one only gets tired - or something like that). Instead of thinking that I will only be able to enjoy once we are done, I have to stop, stop waiting and pushing, and find enjoyment now (especially considering that his project will not even be done when this structure is done).
Added to all the other lessons, that is the attitude I hope to adopt for everything, but especially this very project: to go one step at a time.
In this semester I had a re-discovery of architecture, after being pretty much divorced of it for a while there. I now feel like I come back to it from a different perspective, and from there I think I can understand it a bit better - and myself in it.